免费线上咨询(老师一对一择校咨询电话)
徐老师:15274855379←点击拨打
杨老师:16670491319←点击拨打
(微信同号,可加老师微信一对一免费咨询)
英语里, with 和 my 虽常用,但很多同学易混淆。下面就详细讲讲它们的区别。
含义差异
“with”基本释义有“愿意效劳”。当别人请求你帮忙时,你用“with”回应,表明乐意去做。比如朋友请你帮忙搬东西,你说“with”,就是欣然答应。“my”释义为“我的荣幸之至”,更强调做某事是自己的荣幸。像你帮老师完成了一项任务,老师感谢你,你说“my”,就很合适。
“with”用法一
“with”主要用于愉快答应对方请求或邀请,意思是“好的”“没问题”“十分愿意”,比较偏口语化。在美国,人们多用“Okay”“Sure”等,而“with”也很常用。比如有人问 “Will you lend me the book?”(这本书可以借给我吗),你回 “With”,对方就知道你愿意借给他。
“with”还能用作副词,表示“高兴地,欣然”,同样偏口语,有娱乐的意味。当别人请你帮忙,之后向你道谢,你说 “With”,就是在表达自己帮他是乐意的。例如有人请你一起参加活动,你答应后对方谢你,你就可以用“With”回应。
“my”用法一
“my”是常见英语礼貌用语,字面意思是“我的快乐”,实际表示“不用谢,这是我应该做的”。可用于回答别人感谢。比如同学对你说 “Thank you for helping me with my homework”(谢谢你帮我做作业),你回 “My”,就是说不用客气。
“my”也能用于愉快接受别人请求或邀请。当别人向你表示感谢或者邀请你时,用“my”回应很合适。比如别人邀请你参加派对,说 “Thank you for coming to my party”,你回 “My. I'm glad I could come”,既礼貌又恰当。
怎么样,现在对 with 和 my 的区别清楚了吗?大家不妨思考一下,在生活里还有哪些场景会经常用到这两个表达呢?快在评论区分享你的想法,也别忘了点赞和分享哦。
总结:“with”和“my”在含义和用法上的区别。“with”多用于愉快答应请求或邀请,还能作副词,偏口语化;“my”常用于回答感谢或接受邀请,是礼貌用语。希望大家通过这些讲解,能正确运用这两个表达。